Saturday, November 01, 2008

Sin Tu Cariño [Without Your Affection]

No sé como explicar
[I do not know like explaining]
lo que siento aquí adentro;
[what I feel here inside;]
desde que yo te vi
[ever since I saw you]
todo cambio por completo
[all changed completely]

y yo sé, yo se
[and I know, I know]
que eres tú quien llena este vació,
[that you are who fill this drain]
eres la vida que hay en mi,
[you are the life that is in me,]
quiero vivirla siempre junto a ti.
[I want to always live next to you.]

No sé que voy a hacer sin tu cariño,
[I do not know what I am going to do without your affection,]
no sé si viviré sin tu cariño.
[I do not know if I will live without your affection.]

He caminado tantas calles,
[I have walked so many streets,]
tan frías, tan solas
[so cold, so single]
y cuando solo me he sentido
[and when I have only felt]
ahí estás tú como un espíritu
[there you are you like a spirit]

y lo sé, lo sé
[I know and it I know it]
sin tu amor siento que estoy perdido
[without your love I feel that I am lost]
si hay un deseo que pedir;
[if there is a desire that to ask;]
es pasar mi vida entera junto a tí.
[it is to pass my whole life to you.]

No sé que voy a hacer sin tu cariño
[I do not know what I am going to do without your affection]
no sé si viviré sin tu cariño.
[I do not know if I will live without your affection.]

Cuando mi mundo está al revés
[When my world is the other way around]
tú eres mi calma, eres mi fe,
[you are my calm, are my faith,]
como la sangre que corre en mí,
[like the blood that runs in me,]
te necesito para vivir.
[I need you to live]

No sé qué voy a hacer sin tu cariño,
[I do not know what I am going to do without your affection,]
no lo sé, no lo sé, no sé
[I do not know it, I do not know it]
si viviré sin tu cariño,
[I do not know if I live without your affection,]
no lo sé.
[I do not know it.]

Ah.... qué voy a hacer sin tu cariño.
[Ah…. what I am going to do without your affection.]
Ah... nada es igual sin tu cariño.
[Ah… nothing is equal without your affection.]
Ah.... qué voy a hacer sin tu cariño.
[Ah…. what I am going to do without your affection.]
Ah... nada es igual sin tu cariño
[Ah… nothing is equal without your affection. ]